Translate

domingo, 5 de octubre de 2025

TIERRA DEL PAN

CUBILLOS 

 

Cubillos es una localidad y municipio de la provincia de Zamora. Está a unos 6 km. de la capital,  pertenece a la comarca de la Tierra del Pan. Recibe este nombre por la importancia que ha tenido y tiene la agricultura, en especial el cultivo de cereales.

Terminado el verano y recogida la cosecha, los campos presentan este aspecto. 

 

viernes, 3 de octubre de 2025

PLAYA DE AMIÓ

 

PLAYA DE AMIÓ
Es una playa muy especial, nos la recomendaron y no nos defraudó. Tiene una arena muy fina y con la particularidad de que para poderla disfrutar conviene saber cuando son los horarios de las mareas, porque cuando sube se inunda y apenas queda sitio salvo en las rocas, cuando baja se convierte en una playa amplia que permite pasear por ella y se una a la zona rocosa que hay al fondo.

La playa de Amió esta situada en la localidad de Pechón. Pechón es una localidad del municipio de Val de San Vicente (Cantabria, España). En el año 2008 contaba con una población de 218 habitantes. La localidad se encuentra a 70 metros de altitud sobre el nivel del mar, y a 3 kilómetros de la capital municipal, Pesués. Fuente: Wikipedia.

Fuimos en coche hasta un aparcamiento cercano y desde allí bajamos a la playa. En verano está restringido el tráfico en una sola dirección.

 Pasamos toda la mañana en la playa, dando paseos, tomando el sol y descubriendo las zonas rocosas.

Pero poco a poco comenzó a subir la marea y al mediodía nos tuvimos que ir, porque con la pleamar desapareció la playa, aunque hubo gente que se quedó en una zona de piedras, ya que había una temperatura ideal para un día de playa.


 Esta es la imagen de la playa de Amió, con la subida de la marea.

Debo decir que ha sido la playa que más nos gustó de todas las que vimos. Esperamos volver. 

domingo, 28 de septiembre de 2025

LIENCRES - CANTABRIA

PLAYA DE PORTIO

 Hemos viajado a Cantabria en varias ocasiones, la última vez descubrimos el valle de Liébana, con la localidad de Potes como referencia, en esta ocasión optamos por la costa. Habíamos oído y leído mucho sobre la espectacular Costa Quebrada, pero al llegar y pasear por los acantilados quedamos impresionados por las formas tan especiales que las olas van dando a la costa, como si fueran esculturas gigantes de una belleza única.

La primera foto corresponde a la playa de Portio, donde se puede apreciar en el acantilado los pliegues horizontales. 

PLAYA DE PORTIO 
Una vez vista la playa, subimos por un sendero hacia la derecha hasta ver la zona más impresionante de la costa Quebrada. 

VISTA DE LIENCRES, PLAYA DE PORTIO Y LA COSTA

 

URROS
Hay una ruta que permite ver los acantilados y que está muy frecuentada por senderistas, caminantes y fotógrafos. No resulta nada extraño con las panorámicas que se divisan desde arriba.

Los urros son unos islotes situados frente a la costa de Liencres. Forman una alineación de rocas que dejan estrechos canales entre ellas y la costa y entre los islotes mismos. Su valor paisajístico  y geológico está altamente considerado. 

FLYSCH Y URROS

 

 

FLYSCH

Los urros ya los mencioné antes, pero esta palabra de flysch nunca la había oído, si tenía una ligera idea que en el País Vasco los hay, en concreto en Zumaia, aunque no había leído qué eran, qué información aportan y la importancia que tienen para los geólogos. Pues en la Costa Quebrada, en concreto en Liencres, hay una buena muestra. 

Flisch: el término proviene del alemán y es relativamente antiguo, creado antes del estudio en detalle del fenómeno que describe. Quiere decir 'fluir', 'deslizarse' o 'terreno que resbala'.

 Son facies rocosas de origen sedimentario compuestas por alternancia rítmica de capas de rocas duras cohesivas (calizas, pizarras o areniscas) intercaladas con otras más blandas friables (margas o lutitas). Esta disposición favorece la erosión diferencial, pues las capas friables son desgastadas con mayor facilidad que las capas cohesivas. Esto hace que las capas duras se queden en resalte y sin apoyo, que así son erosionadas más fácilmente, pero a la vez la existencia de las rocas duras protege a las blandas. Fuente: Wikipedia.

El parque geológico Costa Quebrada recorre 20 kilómetros costeros, desde la península de la Magdalena en Santander, hasta la playa de Santa Justa, en Santillana del Mar, pasando por 9 municipios: Santander, Miengo, Piélagos, Suances, Camargo, Santillana del Mar, Santa Cruz de Bezana y Polanco. Costa Quebrada es un auténtico catálogo geológico, por lo que ha sido aceptada su candidatura como Geoparque, una figura creada por la UNESCO en 2015, en la que no solo se valora su patrimonio natural, sino que también, se ha tenido en cuenta su patrimonio cultural. Fuente: visitacantabria.es

COSTA QUEBRADA

 

 Todas las fotos están tomadas en Liencres y son originales. Para evitar problemas, si alguien quiere hacer uso de ellas, que se ponga en contacto conmigo.

POSTDATA: Para verlas con más detalle se pueden ampliar clicando en la foto. 

 

lunes, 15 de septiembre de 2025

PAISAJES DESPUÉS DE UN INCENDIO - LANDSCAPES AFTER A FIRE

 

ENTORNO DEL CAÑÓN DEL RÍO FORCADURA  - ENVIRONMENT OF THE FORCADURA RIVER CANYON

Llevo varios días dudando si subir a la sierra y a la laguna de los Peces para ver el destrozo causado por los incendios en el entorno del Parque Natural del lago de Sanabria, finalmente me decidí, porque sabiendo como evolucionó el incendio va a tardar el paisaje en recuperarse, así me armé de valor dispuesto a encontrarme con el paisaje ennegrecido.

I've been hesitating for several days whether to climb the mountains and the Laguna de los Peces to see the destruction caused by the fires around the Sanabria Lake Natural Park. I finally decided, because knowing how the fire evolved, it will take a while for the landscape to recover, so I gathered my courage, ready to face the blackened landscape.

Comencé la subida por la carretera de la laguna de los Peces, llegué a San Martín de Castañeda y los alrededores estaban como suele ser lo habitual, aunque más adelante vi algunas zonas quemadas. Pero al llegar a un lugar que yo conozco como la Chana todo comenzó a cambiar. Había una parte verde donde pacían unos caballos, pero el resto todo negro.

I began the climb up the Laguna de los Peces road. I arrived at San Martín de Castañeda, and the surrounding area was as it usually is, although further on I saw some burned areas. But when I reached a place I know as La Chana, everything began to change. There was a green area where some horses were grazing, but the rest was all black.

CABALLOS EN ZONA SIN QUEMAR - HORSES IN UNBURNED AREA

 Unos metros más arriba paré en el mirador del cañón del río Forcadura, y ahí si que me impactó ver las consecuencias y el alcance del incendio. Se corresponde con la primera foto.

A few meters further up, I stopped at the Forcadura River Canyon lookout point, and I was truly shocked to see the consequences and extent of the fire. It's the same as the first photo.

Continué la subida, todo estaba negro, tanto  a la derecha como a la izquierda. Saqué una foto, donde creo que se puede apreciar la potencia del fuego, que ha dejado el suelo sin ninguna vegetación, con suelo a la vista y sin ningún rastro de brezo que es el matorral más abundante en la zona.

I continued uphill, and everything was black, both to the right and left. I took a photo, where I think you can see the power of the fire, which has left the ground bare of any vegetation, with bare soil and no trace of heather, the most abundant shrub in the area.

NEGRURA TOTAL - TOTAL BLACKNESS

 Llegué al aparcamiento y salvo algunas zonas donde estaba paciendo el ganado y otra cercana a la laguna predominaba el negro.

I arrived at the parking lot and except for some areas where cattle were grazing and another area near the lagoon, the color was predominantly black.

GANADO VACUNO AL LADO DE LA LAGUNA - COWS NEXT TO THE LAGOON

 
LA LAGUNA DE LOS PECES - THE FISH LAGOON
Bajé caminando hasta el muro de la laguna, desde allí hay un sendero hasta la laguna de Yeguas, pero viendo el paisaje ya sabía lo que me podía encontrar, así que regresé al aparcamiento.

I walked down to the lagoon wall; from there, there's a path to the Yeguas lagoon, but seeing the landscape, I already knew what I could find, so I returned to the parking lot.

PRESA DE LA LAGUNA - LAGOON DAM 

 Al fondo de adivina el sendero de la laguna de Yeguas. 

At the bottom you can see the path to the Yeguas lagoon.

De regreso paré a tomar unas fotos panorámicas de San Martín de  Castañeda y del lago de Sanabria.

On the way back I stopped to take some panoramic photos of San Martín de Castañeda and Lake Sanabria.

SAN MARTÍN DE CASTAÑEDA 

 
PANORÁMICA 
Ahora sólo queda esperar que las lluvias sean suaves y empapen el terreno para que se pueda recuperar este paisaje tan especial y podamos subir a la montaña para caminar por las rutas que nos ofrece este Parque Natural, unos irán hasta Peña Trevinca, otros hasta Tres Burros, o a la laguna de Lacillo a los pies del pico Montalvo, la ruta más corta a la laguna de Yeguas o hasta la fuente del arroyo de la Cuchilla... En definitiva que la naturaleza haga su labor y ojalá lleguemos primaveras como la de este año.

Now we just have to wait for the rains to be gentle and soak the ground so that this special landscape can be recovered and we can climb the mountain to walk along the routes that this Natural Park offers us, some will go to Peña Trevinca, others to Tres Burros, or to the Lacillo lagoon at the foot of Montalvo peak, the shortest route to the Yeguas lagoon or to the source of the Cuchilla stream... In short, let nature do its work and hopefully we will have springs like this year's.

PRIMAVERA 2025 EN LA LAGUNA DE LOS PECES - SPRING 2025 IN THE FISH LAGOON 

Adjunto un enlace con información sobre este incendio:

EL ESPAÑOL - NOTICIAS DE CASTILLA Y LEÓN : ZAMORA.

Recomiendo ampliar las fotos.  I recommend enlarging the photos.

viernes, 12 de septiembre de 2025

FRUTA DE TEMPORADA - SEASONAL FRUIT

MANZANAS RED DELICIOUS

 

Cogidas de un manzano de nuestro jardín, no sé su nombre, puede ser la variedad Red Delicious, maduran a finales de agosto primeros de septiembre, este año hay muchas, tantas que no damos abasto. No están tratadas, así que se pueden comer directamente y sin necesidad de pelarlas. 

Picked from an apple tree in our garden, I don't know its name, maybe it's the Red Delicious variety. They ripen in late August or early September. This year there are so many of them, so many we can't keep up. They're untreated, so you can eat them straight away without having to peel them. 

Entradas populares

Archivo del blog